پارسال همین موقع ها بود که خبر پخش سریال هیون رو از شبکه Syfy شنیدم. شاید اونموقع ها شبکه هایی مثل Syfy زیاد هم شناخته شده نبود اما امروز خوشحالم که میبینم به سریال های این شبکه بیشتر بها داده میشه و خب اکثر سریال هاش داره ترجمه میشه. اما هیون در حقیقت یه سریال کانادایی الاصل هست که نه تنها سال گذشته لقب پربیننده ترین سریال کانادایی رو به خودش اختصاص داده بلکه اولین سریال شبکه Syfy محسوب میشه که در چندین و چند کشور پخش میشه این شبکه تونست از طریق فروش حق امتیازش هم درآمد کسب کنه. فصل دوم این سریال از هفته آینده شروع میشه و من این افتخار رو دارم که با ترجمه این سریال و همکاری چندتا از دوستان عزیزم در خدمتتون باشم. سعی میکنیم نهایتاً یکشنبه ها ترجمه فارسی زیرنویس این سریال رو تقدیم حضورتون کنیم. امیدوارم از این فصل هم لذت ببرید، برای شروع نظرتون رو به تریلر 30 ثانیه ای از فصل جدید این سریال جلب میکنم
اصل تریلر رو می تونید از اینجا دانلود کنید
زیرنویس فارسی این تریلر رو هم می تونید از اینجا دانلود کنید
برای دریافت زیرنویس فارسی فصل اول این سریال هم می تونید به اینجا مراجعه کنید
برای اطلاعات بیشتر در مورد این سریال می تونید به مطالب زیر مراجعه کنید
بعداً اضافه شد:
ویرایش و تصحیح: MiLaD
ویرایش و تصحیح: MiLaD
ویرایش و تصحیح: MiLaD
ویرایش و تصحیح: SUNI
https://rapidshare.com/files/764674577/Haven_S02E05-P0W4.srt
http://hotfile.com/dl/127001870/29bcd22/Haven_S02E05-P0W4.srt.html[/CODE] هماهنگ با نسخه DIMENSION
[CODE]
http://hotfile.com/dl/127001897/14c3d68/Haven_S02E05-DIMENSION.srt.html] [/CODE
http://hotfile.com/dl/127001978/b11ea4d/Haven.S02E05.HDTV.XviD-P0W4.rar.html
http://hotfile.com/dl/127001923/272ff98/Haven.S02E05.HDTV.XviD-DIMENSION.rar.html
ویرایش و تصحیح: MiLaD
ویرایش و تصحیح: MiLaD

همین الان می خواستم دنبال تریلر فصل دوم سریال بگردم، گفتم یه سر بزنم اینجا، بعیده میلاد نذارتش :دی
مرسی
مخلصیم نریمان جان
اول سلام
دوم خسته نباشی داش میلاد
سوم گل کاشتی مثل همیشه
سلام سعید گل و عزیز ممنون از لطفت در خدمتیم
این سریال رو ما ندیدیمش تا حالا
ولی به قول شاعر ((: وقتی شما داری ترجمش میکنی احتملا باید سریال خوبی باشه D:
قربون شما رفیق گل
سلام میلاد خان
شما هم که همش تند تند پروژه بردار!
این یکی از ترجمه های نجومی جدید من هست:
http://www.asmanemehr.com/index.php/1390-03-14-19-48-03/75-1390-04-22-15-38-55.html
این هم لینک منبع مطلب:
http://www.nasa.gov/about/whats_next.html
خوشحال میشم نظرت رو بدونم.
نیمه شب خوش!
جوینده.
یا حق.
محسن جان سلام امیدوارم خوب باشی عزیز ممنون از لطفت
در مورد اون ترجمه ای که نشونم دادی خب می تونم بگم واقعاً عالی بود معلوم بود که در انتخاب کلمات با دقت عمل کردی و تحقیق کردی اگه بخوام خیلی مو رو از ماست بکشم فقط می تونم بگم تنها اشکالی که میشد پیدا کرد از مقاله این بود که خیلی انگلیسی بود یعنی کاملاً مشخص بود که یه کار ترجمه از یه متن خارجیه البته که در یه مقاله علمی شاید زیاد فرقی نکنه اما خب نظر کلی من اینه که نه تنها باید ترجمه کرد بلکه باید اون رو ایرانیزه هم بکنیم یعنی اینکه مثلاً میگم یکی که داره سخنرانی میکنی اگه تو خارج باشه میگه من به عنوان یه فضانورد سابق و مدیر ناسا اینجام که بگم… اما یه ایرانی میگه به عنوان یه فضا نورد سابق و مدیر ناسا میخوام بگم که… یه همچین چیزای ریز و کوچیکی که به متن آسیب نمی رسونه به نظر من باعث میشه مخاطب بیشتر ارتباط برقرار کنه و خب الحق من خیلی از کلماتی رو هم که تو متن استفاده شده بود نمی دونستم و یاد گرفتم :دی امیدوارم کمک کرده باشم
ba salam
man az tarighe tamashaye zirnevise shoma dar:
Fringe ba shoma ashnaa shodam.
zir nevis’haye shoma ro doost daram.
tashakkor.
yek soal age mishe javab dahid:
chetor mitunam zaban yad begiram?
man Computer baladam, age az man beporsand chetor Computer
yad begiram, migam : kelas naro khodet Tu Computer Azmayesh khata kon yad migiri.
Lotfan shoma ham dar morede Zaban En yek rahe mostaghim be amoozeshe sahihe zaban eraye bedid.
Tashakor. mamnun
با سلام
من زیر نویس های شما را در سریال فرینج دیدم
عالی بودند دست شما درد نکند و خسته نباشید
یک سوال لطفا جواب دهید:
یک راه مستقیم و بدون انحراف به سمت یادگیری زبان انگلیسی معرفی کنید.
اگه از من بپرسند چطور کامپیوتر یاد بگیرم میگم کلاس نرو خودت توی کامپیوتر خراب کاری کن تا یاد بگیری.
شما در مورد زبان چی میگید؟ لطفا کمک کنید تقریبا زندگی من به آموزش زبان بسته است. تنها امید من بعد از خدا یادگیری زبان است تا کار دست و پا کنم و به مشکلاتم فایق آیم.
ممنون و تشکر و سپاس
سلام علیرضای عزیز ممنون از لطف و محبتی که به بنده داشتین
در مورد یادگیری زبان خب باید عرض کنم که به نظر من هر زبانی از 4 قابلیت تشکیل شده
Speaking – Writing – Listening – Reading
و این چهار تا توانایی مثل حلقه، یه زنجیر رو تشکیل دادن از اونجایی که توان یه زنجیر به ضعیف ترین حلقه اون مربوط میشه دانش زبان شما هم با ضعیف ترین تواناییتون سنجیده میشه پس باید همه اینها رو در کنار هم و باهم افزایش داد که واسه هرکدوم هم راه های هست که بشه شخصاً انجامشون داد مثل فیلم دیدن، نوشتن یا کتاب خوندن اما در مورد صحبت کردن شما هیچ راهی نداری جز اینکه کلاس بری
به هر حال امیدوارم کمک کرده باشم
ممنون میلاد خان، امیدوار شدم به خودم
کمک شما قرار بود چیز دیگه ای باشه اساسی تر، که انجامش ندادی! 🙂
تشکر از راهنمایی شما
در مورد سریال لاست، شما قصد ندارید فصل های ابتدایی این سریال را ترجمه کنید و زیر نویس بدهید ؟
آخه زیر نویس آقای ع. جاوید کمتر ترجمه مقابله ای هستش ولی شما توی ترجمه سعی میکنید اکثرا همه لغات را ترجمه کنید
ممنون
اگر امکانش هست چند تا نرم افزار خوب واسه یادگیری زبان هم معرفی کنید
با سپاس
خواهش میکنم علی جان
نه متاسفانه همچین قصدی رو ندارم چون ترجمه های موجود رو به اندازه کافی مناسب می بینم
باسلام
ضمن تشكر از شما و قدرداني از زحمات جنابعالي
من تا قسمت22فصل3 فرينچ را با ترجمه بسيار عالي شماديده ام آيا قسمت هاي بعدي يا فصل 4 در آينده پخش خواهد شد.
سلام دوست عزیز ممنون از لطفتون
ایشالله قسمت های جدید از اوایل مهرماه پخش میشن
میلاد عزیز امروز منتظر زیرنویس خوبات برای اپزود اول فصل دووم هیون باشم؟
بله کاملاً ایشالله تا امشب
مرسی زیرنویس، مرسی میلاد
مخلصم نریمان جان
آخر معلوم نشد تو فصل 4 فرینج پیتر هست نیست زنده است اصلا از اول بوده یا نه. اگه نبوده پس بچه ی اولویا آلترنیت از کیه؟
بله بله هست ایشالله از دوم مهرماه شروع به پخش میشه
salam milad jan dadash to file lie to me ro zirnevis nakardi??
dar jariyan nisti ghashange ya na?
نه متاسفانه عزیز 🙂
filme lie to me
milad joon 1shanbeha haven zirnevisesh miad too sitet?man motad shodammmm(dametam garm babate zirnevisaye aliiiittttttttttt.yedooneyiiiii dadash)
قربونت دوست عزیز بله سعی بر اینه که یه شنبه شب ها آماده بشه ایشالله از هفته های دیگه هم بتونیم سریعتر کارو پیش ببریم
میلاد عزیز سلام.ازاینکه وبسایت پرمحتوات رو به من معرفی کردی ممنونم. بی اندازه منتظر پایان فصل2 هیون هستم تا از شما بخرم.همون طور که گفتم من نت کم سرعت دارم و فصل اول رو هم خریدم.
من خودم هم زبان انگلیسیم در حد خوبیه ولی هرگز مثل شما ندیدم.
سوالی برای من پیش اومده اینکه چرا فصل2 هیون با1سال تاخیر پخش میشه؟الان2011 هستش دیگه درسته؟
آیا فصل2 eric balfour هم حضور داره مثل فصل1؟
مرسی نشمیل عزیز که مثل نامه هات اینجا هم منو مورد لطف خودت قرار دادی
در مورد سوال هاتون باید عرض کنم که معمولاً سالی یک فصل از سریال ها در آمریکا پخش میشه و هر فصل بین 7 تا 24قسمت داره معمولاً که در مورد هیون هر فصل اون شامل 12-13قسمت هستش، اختلاف یک ساله بین پخششون به همین دلیل هست
و در مورد اریک بالفور هم بید عرض کنم که نه تنها حضور داره بلکه حضورش پررنگ تر هم از فصول گذشته است
سلام میلاد جان
دستت طلا واقعا یه غنیمت واسه دنیای ترجمه هستی، این رو میدونستی :دی
واقعا کمتر کسی پیدا میشه که توی همه ی شرایط کارش رو درست انجام بده و این همه برای مخاطبینش مایه بذاره، چون هممون کم و بیش توی زندگیمون بالا و پایین داشتیم و داریم چه از لحاظ روحی و هم جسمی
کلا خواستم بگم ممنون
راستی کارت تو انتخاب سریال بیسته
بابت شروع ترجمه ی این فصل هیون هم ممنون
من لینکت کردم اگه دوست داشتی وبلاگم رو لینک کن
به خدا میسپارمت میلاد جون
سلام ماهان جان خیلی مخلصم ممنون از لطفت و حسابی منو شرمنده کردی باعث افتخاره که کارم مورد توجه عزیزانی مثل خودت قرار گرفته حتماً مزاحمت میشم و منم لینکت میکنم عزیز
مرسی میلاد عزیز بی صبرانه منتظر دیدن اریک بالفور عزیزم توسریال هستم.خداکنه هرچه زودتر پخشش تموم شه:دی
salam
man Alirezam qablana comment midadam
mikhastam bebinam Seriale Falling Skies ro shoma tarjomae mikoni MilaD jan?
مخلصم علی جان، نه خوشبختانه یا متاسفانه :دی
میلاد جان-یه سری به ایمیلیت بزن.ممنون
الان تازه رسیدم سرش دارم انجامش می دم ایشالله تا چند روز آینده 🙁
میلاد جان داشتم فصل8 سریال24 رو میدیم
نوشته بود: milad project
خواستم بدونم زیر نویسش رو شما انجام دادی؟؟؟
سلام ميلاد جون. تنها کاري بود که از دستم بر مياومد. اميدوارم سورپريزت کرده باشم.
http://www.sakhtafzarmag.com/software/internet-web/2019.html
پیام جان دستت درد نکنه حسابی شرمندمون کردی که واقعاً نظر لطفته :*
میلاد جان عجیبه جواب ندادی خدای نکرده اتفاقی افتاده نیستی؟
لطفا بیا ومارو از نگرانی در بیار.
ببخشید دوست عزیز این چند روزه خیلی درگیر کار و زندگی بودم متاسفانه وقت نشد. در جواب سوالتون هم باید عرض کنم که زیرنویس فصل هفتم کار بنده هست امیدوارم خوشتون اومده باشه. بی نهایت از لطف و محبتی هم که به من دارین ممنونم
salam agha milad mamnoon az karaye ghashanget.tera nova o zendane alkatraz key miyad?
سلام بر شما، مرسی عزیز از لطفت، ترا نووا حدوداً دو ماه دیگه و آلکاتراز هم حدود 4ماه دیگه پخشش شروع میشه
خدارو شکر من رو از نگرانی در آوردید!
فقط فصل7 کار شما بوده؟ پس فصل 8 چی؟ بنظر می اومد فصل8کار شما باشه
سوال مهم دیگه ام: میلاد عزیز سریال24 رو کامل دیدی؟ نظرت راجع به این9 سالی که سریال پخش میشده چیه؟2001 تا 2010
من سریال24 رو علاوه برمفاهیم سیاسیش خیلی دوست دارم با علاوه بازی اریک بالفور و کیفرساترلند
فصل هشت کار یکی از دوستان عزیز به نام سجاد بوده
در مورد سریال 24 هم باید بگم من سریال رو خیلی سیاسی و خب جمهوریخواهانه می دونم که بر علیه دموکرات ها ساخته شده ولی از نظر هیجان خب بی نظیره
با سلام خدمت دوست عزیز آقا وحید
آقا این لینک فیلم ها رو از کجا میتونم گیر بیارم که دانلود کنم .
هر جا میرم یا فیلتره یا اینکه لینک هاش پاک شده . اگه کنار زیرنویس هات یه لینک از فیلم هم بزاری که بشه دانلود کرد ممنون میشم .
یا اینکه سایت هایی که این فیلم ها الان روشون هست رو بهمون بدی .
من هیچ جا نتونستم لینک fring رو گیر بیارم .
اگه این لطف و بکنب ممنون میشم ازت .
سلام سینا جان
در مورد دانلود فیلم خب شما باید اکانت رپیدشر یا رپیدباز و… داشته باشه بعد از سایت ها می تونید دانلود کنید
how is it going on Haven new ep milad?
good things are going:d you can download new episodes right from this page
http://www.vmilad.com/?page_id=3364
سلام میلاد عزیز
بدینوسیله از شما دعوت می شود تا با به ما در وبلاگ :::میلادبلاگ :::بپیوندید .
لطفا پس از وارد شدن به وبلاگ در قسمت نظرات نام و لقب دلخواه خود را ذکر کرده تا به عنوان نویسنده در جمع ما مطالب خود را قرار دهید .
از اشنایی و همراهی شما سپاسگذارم .
با تشکر
میلاد